Стихи поэта Р. Волженина к Масленице 1923 года (в качестве эпиграфа к стихам автор взял слова Карла Маркса «Бытие определяет сознание»):
Я справедлив к блинам. Я не травлю блины. Блин только снедь — не больше, чем сосиски. Но есть разряд людей, что влюблены в блины, Блином захвачены, блином ослеплены.
А почему — мы разберем «марксистски».
Осетрина. Лососина. Золотые балыки. Белотелые, румяные, ажурные блины. Изумрудами в графинах загорелись травники.
Чувства, взоры, разговоры на блины устремлены.
***
В масле — губы. В сёмге — зубы. Шевелятся кадыки. Под салфеткою расстегнут отягчающий жилет. Рюмка-вилка, вилка-рюмка — не выходят из руки. Блин. Зубровка. — Блин. Листовка. — Блин. Опорто. — Блин. Кларет. Всё забыто у корыта в упоении жратвы. Ест со смаком. Тусклым лаком покрываются глаза. Слезы «братьев»? Мозг свинячий этой жирной головы Может тронуть только сыра аппетитная слеза. Мысли (скисли!) тихо бродят над кусочком осетра,
Над икоркой и над коркой сладострастных кулебяк…
***
Я не травлю блины. Преступно ль блин испечь? Я подхожу к анализу марксистски: Где БЫТИЕ одно: нажраться, выпить, лечь, Где о жратве идёт с утра до ночи речь,
Там и сознание направлено по-свински.
«Человек, у которого в году 52 недели Масленицы». Карикатура 1910 года на русское чиновничество
На самом деле масленицу, видимо, следует праздновать примерно так: